HULLU JANE JUMALASTA
CRAZY JANE ON GOD

In Finnish:

Öinen rakastaja saapui milloin vain,
kun sarasti, hän lähti,
tahdoin taikka en;
mies tulee ja menee;
Jumalaan kaikki jää.

Viirit tukkivat taivaan;
soturit marssivat,
vuoren solassa, missä
tuimasti taisteltiin,
hevoset hirnuvat:
Jumalaan kaikki jää.

He näkevät, kuinka talo,
joka lapsuudesta asti
oli raunio, asumaton,
katosta lattiaan
äkkiä valaistaan:
Jumalaan kaikki jää.

Oi rakkaani hurja Jack;
vaikka ruumiini on kuin tie,
jota miehet polkevat,
ei se vaikeroi,
se laulaa vain:
Jumalaan kaikki jää.

- Aale Tynni -

In English:

That lover of a night
Came when he would,
Went in the dawning light
Whether I would or no;
Men come, men go;
All things remain in God.
 
Banners choke the sky;
Men-at-arms tread;
Armoured horses neigh
Where the great battle was
In the narrow pass:
All things remain in God.
 
Before their eyes a house
That from childhood stood
Uninhabited, ruinous,
Suddenly lit up
From door to top:
All things remain in God.
 
I had wild Jack for a lover;
Though like a road
That men pass over
My body makes no moan
But sings on:
All things remain in God.

- W.B. Yeats -

Kunnellaksesi laulun siirry
laulun valintasivulle
klikkaamalla tästä