HULLU JANE JUMALASTA CRAZY JANE ON GOD In Finnish: Öinen rakastaja saapui milloin vain, kun sarasti, hän lähti, tahdoin taikka en; mies tulee ja menee; Jumalaan kaikki jää. Viirit tukkivat taivaan; soturit marssivat, vuoren solassa, missä tuimasti taisteltiin, hevoset hirnuvat: Jumalaan kaikki jää. He näkevät, kuinka talo, joka lapsuudesta asti oli raunio, asumaton, katosta lattiaan äkkiä valaistaan: Jumalaan kaikki jää. Oi rakkaani hurja Jack; vaikka ruumiini on kuin tie, jota miehet polkevat, ei se vaikeroi, se laulaa vain: Jumalaan kaikki jää. - Aale Tynni - In English: That lover of a night Came when he would, Went in the dawning light Whether I would or no; Men come, men go; All things remain in God. Banners choke the sky; Men-at-arms tread; Armoured horses neigh Where the great battle was In the narrow pass: All things remain in God. Before their eyes a house That from childhood stood Uninhabited, ruinous, Suddenly lit up From door to top: All things remain in God. I had wild Jack for a lover; Though like a road That men pass over My body makes no moan But sings on: All things remain in God. - W.B. Yeats - Kunnellaksesi laulun siirry laulun valintasivulle klikkaamalla tästä